Saturday, October 14, 2006

Lorna laughing with the wind and the trees and Maya.
Lorna riendo con el viento, los arboles y con Maya.

Enjoying a laugh and squeal at the Club in Bradford.
Disfrutando de la tarde en el Club en Bradford.


Hmmm. I want the big piece.
Uy que rico! Yo quiero el pedazote, no el pedacito!

Seriously - you WANT me to play this? All right!
En serio quieres que toque el tambor? Démole con ganas!

And, incredibly, our wonderful time is up in Bradford. But... we just got here!
Increible que ya han pasado dos lindos años en Bradford. Pero si parece que acabamos de llegar...!
On to Ottawa! Ahora, a Ottawa, Canadá!

Family together again and for the first time!Familia juntos otra vez y por la primera vez.

Welcome back - for the first time.
Bienvenida Maya, por la primera vez.

Jet lag anyone? Good moooorrrning!
Hoooolaaa! Viva el cambio de hora - buenos dias!

Even the backpack baby wants peace in Ottawa's Arboretum. Just to prove she is still the peace monster!
Hasta la niña en la mochila quiere la paz en el jardin botanico de Ottawa. Solo para comprobar que sigue siendo una monstruita de paz.

You had a baby, too? Wow. And she eats broccoli? Wow. Wow. - Maya meets Gabriel.
Tu diste a luz también? Que bien. Y come brocoli también? Increible! - Maya conoce a Gabriel.

When friends get together... it feels like home.
Cuando se juntan los amigos... rápido se siente uno en casa.
